Le Roman de Flamenca Corpus

Old Occitan (XIII century)

(Under Construction)

Olga Scrivner, Sandra Kübler, Barbara Vance, and Eric Beuerlein

4. Lines 993-1268

  1. En Archimbautz totz los esdreissa ,                (French)
  2. Mais al cor ha una destreissa
  3. Per que s' en torna mout dolentz .
  4. Aisil destrein us mals cozentz
  5. Ques om appella gelosia ;
  6. Soven lo geta de la via
  7. El fai pensar tan que non sap
  8. De som pessat venir a cap .
  9. Quan tornatz fon a sa1001 maiso
  10. De lui si partol compainho ,
  11. E cujon ben non sia sas .
  12. Per gran malesa torz las mans ,
  13. E pauc n' es meins ades non plora ;
  14. Anc non cujet esser abhora
  15. Dins sa cambra ques atrobes
  16. Sa mollier e que la bates ;
  17. Mas ges non l' a sola trobada ,
  18. Anz fo mout ben acompanada ,
  19. Car de las domnas del castel
  20. Avi' ab si un gran tropel .
  21. El ne fon dolenz et iratz
  22. Et es si malamen giratz1014
  23. Tutz estendutz al cap d' un banc ,
  24. E plais co s' agues mal de flanc. (Vo)
  25. Sa vida ten en gran despieh
  26. [Page 38]
  27. E ja non levera1018 dei lieg
  28. Si non1019 temses blasmes e critz ;
  29. Sols estai et adolentitz ,
  30. E diz soen : " Laz ! quem pensiei
  31. Quan pris mollier ? Deu ! estraguiei.
  32. E no m' estava ben e gent ?
  33. Oi ! lo mal aion miei parent
  34. Quem cosselleron qu' ieu preses
  35. Zo don ad home non venc bes !
  36. Aras1027 avem mollier, mollier !
  37. Lasset ! mout mi pot esser fer
  38. Que gelosia mi destreina ;
  39. Non sai de qual guisam capteina .
  40. E tot zom fai cesta barnessa ,
  41. E perga Dieu si ren s' en pensa !
  42. Mais eu l' en farai ben pensar .
  43. Deus ! Deus ! con o poirai eu far? "
  44. Ben es intratz e mala brega ,
  45. Ren non acaba1036 ni eissega ;
  46. Soen vai dins , soen defora ;
  47. Deforas art , dedins acora ;
  48. Ben es gelos qui aisi1039 bela :
  49. Quant cuja cantar et el belau,
  50. Qpant cuja sospirar bondis ;
  51. Neguna ren non eissernis ;
  52. Lo pater noster diz soen
  53. Del simi , que res non l' enten ;
  54. [Page 39]
  55. Tot jorn maleja e regana ,
  56. E fail gran dol li genz estraina : (fol. 20)
  57. Quant hom estrainz era intratz
  58. El si fes mout afazendatz ,
  59. E siblet per captenemen ,
  60. Suau diz : " A penas m' en tein1050
  61. Que nous get fors en decazeig ! "
  62. El det torneja son correig
  63. E vai chantan tullurutau
  64. E vai danzan vasdoi vaidau ;
  65. Levalz cilz et a si donz guinha ,
  66. Daus l' autra part als sirventz signa
  67. Aporton aiga per lavar ,
  68. Car el si volria disnar ;
  69. So ditz per tal que hom s' en esca .
  70. Assaz ordis , cora que tesca ,
  71. Quar ades vai de sai , de lai ,
  72. E quant non o pot suffrir mai
  73. Si diz : " Bel sener , disnas vos ,
  74. Que ben es tems , sius platz , ab nos ?
  75. Fort bom1065 sabra s' o voles far ,
  76. Pron avenres a domnejar . "
  77. Adoncas fai un joc cani ,
  78. Que las dens monstra e non ri .
  79. Per son vol homen non veiria ;               (French)
  80. Vejaire l' es de cui que sia
  81. Que sa mollier vol et enquer ,
  82. [Page 40]
  83. Maldiga Dieus aital don er !
  84. Vejaire l' es, qui parl' ap leis
  85. Que far l' o deu aqui meseis .1074
  86. " Bastit avem aisi domnei : (Vo)
  87. Per tems o comenset le reis ;
  88. Avan que de Nemurs issis
  89. Mi cuh eu be que la sentis ;
  90. Asaborada la savia ,
  91. Per so tam privatz s' en fazia .
  92. Mais de lui en re no m' o tengra :
  93. Ben lail gardera quan sa vengra ;
  94. Mais ara ve quis vol e vai ,
  95. E per son grat venrion mai .1084
  96. Non veses qual semblan lur mostra ?
  97. Ben fai parer que non es nostra .
  98. Deu ! menar1087 l' an en tot malastre !
  99. Eu non voil esser plus lur pastre :
  100. Malvaz pastor ha en aital
  101. Qu' a sos obs noz , ad autres val .
  102. Leu es a dire del menar !
  103. Non cuh c' o pogues acabar
  104. Le reis que s' en fai tam privatz.
  105. Las ! caitiu ! c' a mala fui natz !
  106. Si nom posc guardar una domna
  107. Mal levaria la coronna1096
  108. Qu' es de lonc Sant Peire de Roma,
  109. E mal derocharia doma
  110. [Page 41]
  111. Si non puesc venzer una thosa .
  112. Bem fora mielz estes d' esposa ,
  113. Car per leis pert enseinament
  114. E tot zo qu' atain a joven .
  115. Per Dieu ! malvaz cambis ai faitz ;
  116. Per fol consseil sui ara1104 traitz .
  117. Li reïna ben o sabia(fol. 21)
  118. Quan mi dis que gelos seria ;
  119. Maldiga Deus aital divina
  120. Car no m' en fes sivals mecina !
  121. Car veramenz sui eu gelos
  122. Plus de null ome ques anc fos ;
  123. Los autres n' ai eu vencutz111 totz ,
  124. E per bon dreg serai cogotz .
  125. Mais ja nom cal dire1113 : serai ,
  126. Qu' ades o sui , que ben o sai ! "
  127. A si meseis fortmen s' irais ,
  128. Tiras los pels , pelas lo cais ,
  129. Manjas la boca, las dens lima ,
  130. Fremis e frezis , art e rima ,
  131. E fai trop mals oils a Flamenca .
  132. A penas si ten que noil trenca
  133. Sas belas crins luzens e claras ;
  134. E dis : " Na falsa , quem ten aras
  135. Que nous aucise e nous affolle1123
  136. E vostra penchura non tolle !
  137. E geus aves levat coaza ,
  138. [Page 42]
  139. A l' autr' an cuh qu' en fares massa
  140. En sospeisso1127 que laus arabe ;
  141. E ja non cug queus sia sabe1128
  142. Quan laus farai ab forfes tondre ;
  143. Greu1130 laus veiria hom rescondre ,
  144. Quan venon ist cortejador
  145. Per so que digan antre lor :
  146. Dieus ! qui vi mais tam bellas cris !
  147. Plus bellas son non es aurs fis .(Vo)
  148. Eu conosc ben los guins els sinz ,
  149. Els mas estrinz el pes causins .
  150. Cui pessatz vos aver trobat ?
  151. Aitan sai con vos de barat ,
  152. Pero d' aitan m' en affollatz ,
  153. Quiem trebail e vos repausaz ;
  154. E non ai hos , nervi ni polpa1141
  155. Non traga mal per vostra culpa ;
  156. Mais , trop m' er greu s' aisin1143 passatz
  157. Que vostra part ben non n' aias . "
  158. Il respon : " Sener ques1145 avez ? "
  159. " E con ! " li fai s' el , " vos respondez !
  160. Per Crist ! per Crist ! malaus balli1147 !
  161. Eu mur , e vos esquarnes mi !
  162. Aisom fan ist donnejador ;
  163. Mais fe que dei Nostre Senor ,
  164. Non sai trobarau huis ubert ;
  165. [Page 43]
  166. Qui domna garda tan s' i pert
  167. Si non la met en tal preiso
  168. Que non la veja s' aquel1154 no
  169. Que la deu gardar et aver ;1155
  170. Aisi ben leu la pot tener .
  171. Alas ! caitiu malaürat ,               (French)
  172. Engilosit , engratonat ,
  173. Ar iest tu fols gelos affriz ,
  174. Roinos , barbutz , espelofitz ,
  175. Tiei pel son fer et irissat1161
  176. Que semblon Flamencha espinat1162
  177. E coa d' esquirol salvage .(fol. 22)
  178. Aunit has tu e ton linage,
  179. Mais no m' en cal : mais voil morir1165
  180. Qu' eser1166 aunitz per trop sufrir ;
  181. Mais voil esser1167 gelos proatz
  182. Qu' eser1168 suffrens escogossatz ;
  183. Mais voil esser1170 gelos sauputz
  184. Qu' eser suffrens cogos cornutz . "
  185. Ja sabon tut per lo pais                (French)
  186. Qu' En Archimbautz es gelos fins ;
  187. Per tot' Alverg[n]'1173 en fan cansos
  188. [Page 44]
  189. E serventes , coblas e sos ,
  190. O estribot o retroencha
  191. D' En Archimbaut con ten Flamencha ;
  192. Et on plus hom a lui o chanta
  193. Nous cujes sos mals cors s'1178 eschanta .
  194. S' alcus sos amix l' en1179 blasmes
  195. Nous penses que plus l' en ames ,
  196. Ans li respon iradamen :
  197. " Sener , ben aug e beus enten ;
  198. E qui m' o deu tener a mal
  199. S' ieu sui gilos , si Deus mi sal ?
  200. Ben pauc ne sai gelos non fosson1185 .
  201. Tal m' en escarnisson en tosson
  202. Que foron plus gilos de me
  203. Si tot jorn visson davan se
  204. Tam bella ren con ieu i vei .
  205. Non sai emperador ni rei
  206. A cui port de mollier enveja ;
  207. E conosc ben que nom folleja(Vo)
  208. Si bem1193 vauc de leis rancuran ;
  209. Mais gardar si deu hom avan ,
  210. Quan savis es , quel1195 venga dans .
  211. E que faria s' us truanz ,
  212. Ques fenera d' amor cortes
  213. E non sabra1198 d' amor ques es ,
  214. L' avia messa en follia ?
  215. No m' en crezatz s' ieus o dizia ,
  216. [Page 45]
  217. E nomperquan m' o dirai
  218. Non o vol ges , er tot quant ai .
  219. E que diria de vergonha ?
  220. En fol i metria ma poina
  221. A leis gardar et a servir1205
  222. Quis vol sai poira ben venir
  223. Mais ja , per Dieu ! non la veira ,
  224. En tan aut poig nos levara
  225. Pero qu' ab leis parle ses me ,
  226. Non , s' i venia , per ma fe !
  227. Le coms sos paires o sa maire ,
  228. Sa sor o Jauselis sos fraire1212 ! "
  229. Quan1213 s' es partit de cel amic                (French)
  230. De cui non ama son castic ,
  231. A si meseis s' en vai parlan ,
  232. " E diz : " Aquest1216 quem vai blasman
  233. D' aiso1217 quem degra mieilz lauzar
  234. Petit sap fors1218 de castiar ,
  235. Mout cuja ben aver parlat
  236. Quar sol1220 m' a gelos appellat ; (fol. 23)
  237. Mout parlet ab gran sotileza ,
  238. Mais am mais la mieua folleza
  239. Non fas lo sieu sen tan prion .
  240. Apres a Bolonha , o hon ?
  241. Aquest rics1225 hom , de plagesia ?
  242. Folz es car mais hoi mi castia ,
  243. Mieilz degra dir : " Bels sener cars
  244. [Page 46]
  245. Gardas vos ben que vostra pars ,
  246. Aiso es ma dona Flamenca ,
  247. Ja per sas lauzengas nous venca
  248. Per tal que fassa son talan . "
  249. " Pro m' agra dih ab sol aitan .
  250. D' aiso non dis ni buf ni baf ,
  251. Aisi con folz parlet en daf ,
  252. E dis mi pur que gelos era ;
  253. Ava ! so trobet en espera ;
  254. Pero , pero1237 , qui m' o sabria
  255. Folz es , et eu folz sil cresia .
  256. A la fe Deu ! pauc sap de plag .
  257. Ara ja ben leu m' a hom fag
  258. Dedins ma cambra tal esquern
  259. Don non guerrai1242 d' aiscest ivern ."
  260. Ab aquest mot si lev' en trot
  261. E vai ades al plus que pot ,
  262. E vol1245 sos pels d' amon d' aval ,
  263. Auza sos pans e fai lo bal
  264. De la pagesa hon plus cor1247 ;
  265. De mout gran ast venc1248 a la tor1248 ,
  266. Troba Flamenca que sezia ,
  267. Et ac mout bella compainia (Vo)
  268. De domnas qu' estavon ab ella ;
  269. Per pauc le gilos non s' esfella
  270. [Page 47]
  271. E diz : " Prop es qui mal ne mier . "
  272. Poissas s' en eis el escalier
  273. Et es cachutz trastotz evers
  274. Sus els escalos a travers ,
  275. Et ap pauc non s' es degollatz .
  276. Le malastrucs malauratz
  277. Grata lo suc , grata la cota ,
  278. Leval braier , tira la bota ;
  279. Poissas si dreissa , pois s' aseta ,
  280. Pois s' esterilla , poissas geta
  281. Un gran badail e pois si seina :
  282. " Nomine Domi ! qual enseina
  283. Es aiso de bon' aventura ! "
  284. Pois intra querre sa centura1266
  285. E fai una contracelada1267
  286. Ves sa mollier qu' es fort irada ;